We Met Upon The Barricades


Notes

Music: Na-Mara, Lyrics P. McNamara

The state sometimes ‘swims deeply’ to protect its citizens but this does not release it or its operatives from moral obligation.  As this story tells, when lines are crossed, heartache and confusion ensue.


Lyrics

We met upon the barricades – a new world in our sight
And there you stood, a firebrand, a hero for the fight
I fell in love that very day, I thought my heart would fail
If we two stood in unity what forces could prevail?

Chorus

Oh how I loved you and thought you brave and true
Not knowing of the secrets that would break my heart in two

What pleasures and delights we shared in those heady days of spring
We railed against injustice and caused the streets to ring
A tender lover you became, though torn in many ways
Your father he lay dying and you left me many the day

Chorus

In time our love it blossomed and I bore our baby boy
And all that night at my bedside you cried your tears of joy
But your father he was fading fast - this man I never saw
And caring lad to an ailing dad, you were called on more and more

Chorus

A hero then to one and all, always to the fore
You were trusted by our comrades, for the cause sure none did more
But then one day you broke the news, the hounds were on your trail
And to foreign lands you would steal away and that very night you’d sail

Chorus

For months I cried my bitter tears, nursed our growing son
Content to know that you were safe and the struggle would go on
But as those months turned into years and our boy into a man
Without a single word from you, well my life ne’er held to plan

Chorus

But in this morning’s Daily News, you stand before me now
A suit and tie, a book in hand, prepared to take a bow
An undercover cop they say, the finest of his kind
A hero of the state they say, you’d fought behind the lines

Chorus

So, there’d been no ailing father, to your wife’s arms you had gone
There’d been no love for me at all and there’d been no rebel strong
I knew the state swam deeply, it’s the nature of the fight
But sire a child then melt away, by what means is that right?

Chorus


Album Listing

The Black Widows


Notes

Music: Na-Mara, Lyrics P. McNamara

One irony of early days of life insurance was that it induced some malefactors to murder. In the impoverished tenements of inner-city Victorian Britain, unscrupulous parties would take out multiple policies on unsuspecting partners and then poison them slowly with arsenic extracted from fly paper.  Health conditions in such areas were sufficiently appalling that doctors struggled to distinguish the effects of poison from natural illnesses.  This particular tale is recorded in Angela Brabin’s 2003 book, ‘The Black Widows of Liverpool’.


Lyrics

Tommy he lay dying, his face turned to the wall,
In agony was crying and the sisters watched it all
As they had with Tom's young daughter, and their husbands gone before
Poor young Margaret Jennings, and upwards of a score

Chorus

With Scottish Legal, Wesley General, the Pru and the Pearl its said,
The day that Tom got married, he put a price upon his head

For murder was their business, poison was their way
Profit was their motive, and all were viewed as prey
Insure ‘em six times over by fraudulent deceit
With the ailments of the working man, kept safe in that conceit

Chorus

But Tommy had a brother who’d not accept it so,
That a hodman, hale and hearty, could so swiftly be laid low
And he pressed upon the doctors, the insurance agents too
And then the beadle Hargreaves, and he brought them to his view

Chorus

And as the mourners gathered, to Ascot Street they sped
To view Tom’s cold grey body as it lay upon the bed
The funeral it was halted and Maggie she was ta’en
But Catherine saw them coming and they could not her restrain

Chorus

Ten days she moved from house to house, ten days upon the run 
But rumours filled old Liverpool, and Catherine was undone
For as she skulked and scurried, more bodies they did raise 
With arsenic found in each of them, the world was sore amazed  

Chorus

The trial was quickly over, guilt found on every charge
And as they languished in the cells, the scaffold it loomed large,
Each sister blamed the other, as clemency they sought
But they hanged as one in Kirkdale gaol, their pleas had gained them nought

Chorus


Album Listing

If I Had But One True Love


Notes

(Si j'avais un bon ami, Variation on Chansons populaires du Nivernais et du Morvan, collectées par A. Millien, à Beaumont-la-Ferrière auprès de M. J. Magnand en 1878 – As recorded by Havelange in 2014.)

Trad: French,   Arr. Na-Mara

This is a traditional song of yearning we have translated from the playing of Wallonian folk trio, Havelange.


Lyrics

If I had but one true love 
And she graced me with her smile
If I had but one true love 
And she graced me with her smile– I’d bring her
Water fresh and clear, fresh and clear, fresh and clear
Bring her water fresh and clear,
(Oh) A river for my dear

If a sweetheart she may be
I would love her tenderly
If a sweetheart she may be
I would love her tenderly 
Unto her I would prove kind, would prove kind would prove kind
To her I would prove kind 
With all my heart and mind

If she bore a sweet young bairn
I would love her as for my own
If she bore a sweet young bairn
I would love her as my own
I’d give her everything I hold, that I hold, that I hold
Everything I hold 
A river of love untold.

Oh, the joys of love are sweet
But they pass so fleetingly
Oh, the joys of love are sweet
But they pass so fleetingly
We are lovers when we can, when we can, when we can 
We are lovers when we can
But love it follows no command

Si j'avais un bon Ami
Qui m'aimerait qu'à demi,   
Si j'avais un bon Ami
Qui m'aimerait qu'à demi,   
Je lui ferais passer l'eau, Passer l'eau, passer l’eau,
Je lui ferais passer l'eau,
La rivière sans bateau.


Album Listing

Compagnons De La Marjolaine


Notes

Trad: French, Arr. Na-Mara

We have performed this popular French song for many years at clubs and festivals.  The Captain of the Watch is certainly put through the wringer when asking to marry a daughter of the Compagnons. Our translation is based on Marc Robine’s version of the song in the Anthologie de la Chanson Française Traditionelle.


Lyrics

Qu'est-ce qui passe ici si tard, Compagnons de la Marjolaine
Qu'est-ce qui passe ici si tard, Gai gai, dessus le quai !


Who passes by so late? Compagnons de la Marjolaine
Who passes by so late? Gai gai, dessus le quai !


It is the captain of the watch, Compagnons de la Marjolaine
It is the captain of the watch, Gai gai, dessus le quai !


And what does the good Sir wish? Compagnons de la Marjolaine
What does the good Sir wish? Gai gai, dessus le quai !


A maid that he might wed, Compagnons de la Marjolaine
A maid that he might wed, Gai gai, dessus le quai !


There are none here would wed, Compagnons de la Marjolaine
There are none here would wed, Gai gai, dessus le quai !


This is not what I was told, Compagnons de la Marjolaine
This is not what I was told, Gai gai, dessus le quai !


Then Sir you are misled, Compagnons de la Marjolaine
Then Sir you are misled, Gai gai, dessus le quai !

 

Pray pledge a wife to me, Compagnons de la Marjolaine
Pray pledge a wife to me, Gai gai, dessus le quai !


Return with the midnight bell, Compagnons de la Marjolaine
Return with the midnight bell, Gai gai, dessus le quai !


But the midnight bell has rung, Compagnons de la Marjolaine
But the midnight bell has rung, Gai gai, dessus le quai !


What would you give to her? Compagnons de la Marjolaine
What would you give to her? Gai gai, dessus le quai !

 

Gold and jewels most rare, Compagnons de la Marjolaine
Gold and jewels most rare, Gai gai, dessus le quai !


For these she would not care, Compagnons de la Marjolaine
For these she would not care, Gai gai, dessus le quai !

 

Then my heart I give to her, Compagnons de la Marjolaine
Then my heart I give to her, Gai gai, dessus le quai !

 

Then Sir you’re welcome here, Compagnons de la Marjolaine
Sir you’re welcome here, Gai gai, dessus le quai !

 


Album Listing

Time Wears Awa’


Notes

Trad: Scottish, Arr. Na-Mara

A beautiful Scottish song from the 19th century looking back on a life of love and hardship.  We have taken this song from the singing of Willie Scott, Alison McMorland and, more recently, Siobhan Miller.


Lyrics

Oh but the hours rin fast awa, like the Kelvin tae the Clyde
Sin on its bonnie gowan banks I wooed thee for my bride      
My ain dear love, sae sweet an young, sae artless and sae fair
Then love was a' the grief we kent, and you my only care

Chorus

Time wears awa, time wears awa, An' winna let us be
It stole the wild rose frae my cheek, An' the blythe blink frae your ee

When woods were green an flooers fair, and you were a' my ain
I little reckoned what years would bring o' poortith, toil an pain     
Some wayfu' hours hae flapped their wings, dark shadows ower oor lot
Sin like twa cushats o' a glen, we strayed in this dear spot    

Chorus

The voices o' oor happy days steal on oor dreams by night
An cherished memories rise and glow wi' their departed light
But still the birds and burnies sing their wildered melodies
As in the gowden dawn o' life when we were young and free

Chorus


Album Listing

The Recompense


Notes

Trad: Québécois, Arr. Na-Mara

We have translated this song from the singing of electrotrad Québécois singer, Mélisande Gélinas-Fauteux. It provides a radically different ending to the conventional tale of the long-lost soldier returning home unrecognised to test his sweetheart before declaring all.


Lyrics

It’s of a bold young captain and married he would be
For seven long years he’d courted his own sweet love Marie
He’s asked it of her father, likewise her mother too, 
To wed their youngest daughter that he did love most true

The wedding being over, the church bells they did ring   
(When) a horseman came a-riding with orders from the king 
That if he be an honest man, as he had once foreswore
Then he would leave his dear-ey, and march that day to war

The bride she fell a-weeping, her heart was broken in two
The captain he held her to his breast saying “Love, a fond adieu
But when this war is over and my duty it is done
No more then shall I leave you and we shall live as one”

But the bells that rang on his return, they rang not so for him
But for his wife, who there did stand, to sport a new gold ring 
He asked then of this newmade bride, a place that he might bide
She said, “My dear young stranger, you find us occupied”
 
Well, he turned then to her mother, who’d loved him as her own
She smiled upon this stranger, his face to her unknown
She said “My gallant captain, with us you’ll find some rest
So come my brave young soldier boy, you’re welcome as our guest”

And those who stood about him, invited him to dine
As to the wedding feast they went, to sup the good red wine
At this his heart did gladden and he did not them deny
But went to sit beside the bride with mischief in his eye

As he drew near the groom did stand all for to bar his way
“Not one step more now soldier boy, I order you to stay 
For, here sits my newly wedded wife and one so dear to me
Think no more to press upon her, for she is naught to thee?”

“Oh where now are those tokens that I gave unto my love?
That bright gold ring I placed on her before the Lord above?”
At this the bride did loudly call, “Dear mother of Jesus Christ,
This morn I rose a widow but now I am married twice!”

She’s taken out her bridal purse where sat ten thousand in gold
She’s placed it on the table saying unto him “Behold,
Ten thousand would I freely give, as recompense to thee,
A recompense of newly-weds that you should now set free.”


Album Listing

The Sirens’ Call


Notes

Music: Na-Mara, Lyrics P. McNamara

Gambling addiction wreaks havoc in many families.  This song tells a typical tale of the damage done.  The listener must judge whether the wife’s efforts at salvation for her husband can bear fruit.


Lyrics

Well we met at the dance one Saturday night
And your smile it soon held me in thrall
And for days after that, with my phone in sight,
I hoped against hope you might call

You were handsome and kind, a king in my eyes
And I loved you with all of my heart
We were married that June, not a cloud in the sky
And I thought that we never would part

Chorus

But our ship has lost its bearing
And the reefs lie all around
The sirens they are calling
And you - a slave to that sound

On our honeymoon days, you were open and true
As a father, bighearted and dear
But as time it moved on, someone else new
Took over and you disappeared

You came moody and drawn, always ready to fight
Bitter, sullen and dour
And I thought it was me that offended your sight
As we fought for hour upon hour

Chorus

Well, I should have been quicker to see all was not well
For the signs were all there to be seen
The things that went missing, the gifts that you’d sell
And the house that was nearly picked clean

So, asking around, I uncovered the loans
That you’d hassled from family and friends
The bills left unpaid, the cards you now owned
And the job that was shortly to end

Chorus

Oh, this ailment of yours, it carries no scar
From bookie, casino or phone
For ‘I’ll win big next time’ is your guiding star
When Lady Luck leaves you alone

So, let battle commence, and I’ll fight for a man
Humbled by frailty and greed
So, come away now and we’ll do what we can
‘Til the man that I love, he is freed

Chorus


Album Listing

Sisters and Brothers


Notes

Music: Na-Mara, Lyrics P. McNamara

British folk music provides important testimony to historic disasters and exploitation.  However, as the economy becomes global and takes tragedy and abuse along with it, we need to recognise that “what was done to our fathers and mothers is now being done to our sisters and brothers”.


Lyrics

In a four storey building now eight storeys high
On a rubbish filled swamp that barely was dry
Corporate stooges they turned a blind eye
To the death trap that reached to the sky

And in the dim neon light in the heat of the day
Those sewing machines they clattered away
Thousands of workers, three dollars a day
Making T-shirts we’ll soon throw away

Chorus

And what was done to our fathers and mothers 
Is now being done to our sisters and brothers
Those who live in absolute need
Are abused by those driven by greed

But in April ’13, fissures two inches wide,
Patterned the walls upon every side,
And workers concerns could no more be denied
As they rushed for the door in a tide

But the boss-man he called for his tame engineer
Who somehow concluded there’s nothing to fear
And workers were ordered next day to appear
‘Do a shift or expect to pay dear’

Chorus

So, the workforce assembled the very next day
But ten minutes in, the power gave way
The generator kicked, walls started to sway 
And all they could do then was pray

Those thousands of workers they rushed for the door
As ceilings fell through, floor after floor
With hundreds left crushed in its merciless maw
Lost to their kin evermore

Chorus

So, remember your history and the things that were done
To those gone before us and sadly now gone,
But remember all those toiling under the sun
For we stand with them now as one

For they work for us all in the heat and the grime
They provision us all at the cost of a dime
In working conditions that sum to a crime
Time after time after time

Chorus


Album Listing

Three Bonny Ships (A Bordeaux Il Vient d’Arriver)


Notes

Trad. Breton, Arr. na-mara, Translation: P McNamara

This is our translation of the wonderful Breton sea shanty ‘A Bordeaux il Víent d’Arriver’. There are many variants of this song, each naming different ports. This particular version is taken from that recorded by Michèle Bernard, Yannick Guilloux and Gabriel Yacoub in the ‘Anthologie de la Chanson Française’. It tells of the shocking kidnap of young women – thought by some to have been the lowly sailor’s only realistic route to marriage.


Lyrics

Three bonny ships to Bordeaux did come
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Three bonny ships to Bordeaux did come
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Three bonny ships, Lan Lire Larila
Three bonny ships all full of corn
Three bonny ships, Lan Lire Larila
Three bonny ships all full of corn

Three young girls saw the ships come in
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Three young girls saw the ships come in
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Sailor Boys! Lan Lire Larila
Sailors Boys! What price your corn?
Sailor Boys! Lan Lire Larila
Sailors Boys! What price your corn?

Step on board and the price we’ll tell
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Step on board and the price we’ll tell
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Please be sure! Lan Lire Larila
Please be sure our grain is cheap.
Please be sure! Lan Lire Larila
Please be sure our grain is cheap.

Well, the youngest girl with the lightest step,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Well, the youngest girl with the lightest step,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Onto the deck! Lan Lire Larila
Onto the deck she’s boldly gone.
Onto the deck! Lan Lire Larila
Onto the deck she’s boldly gone.

And as she did that boat set sail!
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
And as she did that boat set sail!
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Sailor boys! Lan Lire Larila
I pray you cease, bold matelots.
Sailor boys! Lan Lire Larila
I pray you cease, bold matelots.

For I can hear my mother call,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
For I can hear my mother call,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
And I hear, Lan Lire Larila
And I hear my children cry.
And I hear, Lan Lire Larila
And I hear my children cry.

Lady, lady, tell no lies
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Lady, lady, tell no lies
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
You have never, ever, ever
A mother you have never been.
You have never, ever, ever
A mother you have never been.

But, if God wills that it should be so,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
But, if God wills that it should be so,
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
Pray let him be, Lan Lire Larila
Pray let him be a matelot!
Pray let him be, Lan Lire Larila
Pray let him be a matelot!

A-wearing a bonnet that is neatly waxed
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
A-wearing a bonnet that is neatly waxed
Ribbons all a-dancing in the autumn breeze
And a jacket, Lan Lire Larila
And a jacket smeared with tar
And a jacket, Lan Lire Larila
And a jacket smeared with tar

A Bordeaux il vient d’arriver,
Vivent les rubans qui volent au vent
A Bordeaux il vient d’arriver,
Vivent les rubans qui volent au vent
Trois beaux navires, Lan Lire Larila!
Trois beaux navives chargés de blé
Trois beaux navires, Lan Lire Larila!
Trois beaux navirves chargés de blé


Album Listing